Monday, August 31, 2009

隆重推鉴隔山客

隔山客, 男性, 走在大街上, 象你, 象我, 象他, 普通的就象自家兄弟, 学了铁杆理科, 却业余爱好写作.最近从本职专业退休, 干起了业余"构当", 写小说---天若有情天亦老.

在小说里, 他写出国, 写64, 写谈过的女友, 写爱过的女人, 写男人对女人的观察, 写他们男人心里想的那些"事",写跟名人导师打交道的过去, 谈北京, 谈纽约, 谈老母, 谈兄弟, 得了耶鲁全奖, 却上了哥伦比亚, 喜笑怒骂, 诙谐尽至.

他还在写, 会写什么, 我也不知道, 但相信, 在其中, 会找到你我他的影子, 请关注---天若有情天亦老.

http://geshanke.blog.163.com/

隔山客会不时的到访这个小屋, 相信你的任何建议他都会感谢, 记下.

谢谢.

Tuesday, August 25, 2009

Monday, August 17, 2009

关于女朋友

这个暑假, 老大老二在一起的自由时间很多, 也彼此之间说了不少悄悄话.
一天两人互相暴料, 让我这个一直想碰这个话题却苦于找不到机会的老妈心中暗喜.

老大说, "妈妈, WW有他喜欢的女孩, 名字叫XXX, 我问他, 漂亮吗? WW竟耸耸肩说, Maybe...haha..."
老妈我不动声色: "这很正常啊, 没什么可笑的啊", 心里等着老二的反击.
果然WW恼羞成怒, 开始反暴料: 妈妈, 哥哥说了, 他9年纪的时候喜欢的女孩叫......
我可逮着机会了, 开始和老大扩展这个话题: 首先, 老妈表个态, 你如果谈朋友, 妈妈不会反对.
老大一愣, 大概没想到我这个古板的老妈是这么"开明", 连忙表白: 妈妈, 那都是过去的事了, 只是喜欢而已......

真的? 过去了? 那现在呢? 我听说你的朋友这个有女朋友, 那个有女朋友, 怎么没听说你有啊? 我把我心中无数疑问一古脑的甩了出来.
老大狡猾的看着我: 妈妈, 你是不是觉得你儿子特别没能耐, 连个女朋友都没有?
(知我者, 儿子也, 老妈我还真闪过这样的想法:-))
"妈妈, 我就是不想有, 我要是想有, 太多了, 象OCEAN一样......"
我哈哈大笑: 安慰你老妈呢? 你就吹吧.

为什么你现在不想有呢? 高中的女朋友, 会很甜蜜的吆, 我继续引诱.
"妈妈, 女朋友这事, 我觉得应该在大学谈, 你看吧, 我现在想去东部读书, 可是我们学校很多同学喜欢留在加州, 离的那么远, 见一面都不容易, 怎么谈恋爱?"
噢, 你小子, 还有点想法啊, 老妈我心里暗喜:-)
可是, 如果你高中谈朋友, 最起码, 能谈个会讲中国话的, 妈妈也能跟她交流......我开始"肆无忌惮"的敞露我自私的想法.
没想到, 这按到了他的BUTTON: "妈妈, 谁说我一定要找亚裔了? 她有可能是白人, 黑人, 印度人.....如果我喜欢一个人, 不会以她的族裔背景为前提的"
我, 我, 我也开始迎刃而上: 你喜欢什么人, 那是你的自由, 我有什么样的期望, 那也是我的自由, 你FOLLOW不FOLLOW我的期望, 那也是你的自由......

我不就是想, 将来能有一个能跟我交流的儿媳妇吗? 虽然我知道, 我的期望有点"无聊", 可我就是忍不住这么想, 我也要忍不住向他灌输, 至于将来结果如何, 我还不是顺其自然:-)

Sunday, August 9, 2009

博客--失望

最早, 朋友在天涯帮助建了个博客, 我就开始断断续续的写博. 还挺喜欢他的界面, 可是最大的问题是,LOADING时间太长了, 有时自己都有点不耐烦. 有段时间, 在公司还打不开....., 但是国内的亲友可以看到.

后来, 有了大小手, 就在那里又做了个窝, 那里很热闹, 但是界面有点太简单, 而且, 有的时候, 想孤独一点, 安静一下, 就在GOOGLE这里又下了个蛋.

很喜欢它的功能设置, 很灵活, 自己可以发挥很多, 最喜欢的就是能及时的跟踪其它朋友的博文, 连几个人家几时发的博文都清清楚楚的显示在那, 想想啊, 全世界的精英都聚在那了, 时不时来就能发明出什么新功能,我都可以免费的享受着, 多爽啊.

这个舒服却在今天轰然倒塌, 国内的亲友不能登陆GOOGLE的博客!! 太失望了, 不明白, 国内为什么BLOCKGOOGLE的博客.

写博客, 很大程度上, 也想跟国内的亲友分享, 如果这点都做不到, 不能不说, 是个遗憾.

我这几天的热乎劲, 被这个消息给拨了凉水, 冷下来了.

何去何从.......?

Friday, August 7, 2009

My first Slide Show.

Sleeping......

双双语录

1.
洗完澡, 双双出浴.

大双低头, 看到自己蔫蔫搭拉下来的小JJ, 很不解地:
"妈妈, 我的小JJ今天怎么有点SDA啊?"
老妈我搜肠刮肚的想着怎么接招, 人家摇摇头,
"它昨天挺HAPPY的啊? 真奇怪!"

?!@#$%&? 啊, 呵., 考你老妈智力啊..., 我不知道该怎么回答:-)


2.
小双看到他们出生之前我们一家4口的照片, 很不解,
"你们照相, 怎么不带我们啊?"
"那时还没有你们呢."这个好回答.
小双看着我们养的一堆蚕宝宝, 若有所思地:
"嗷, 我们还在蛋蛋EGG里呢".

啊, 对对对, 我忙附和:-)

Wednesday, August 5, 2009

老妈发威

这个SUMMER, 真够忙的, 老大上午在De Anza College选一门课, 晚上在Foot Hill College选一门课, 老二又有各种各样的SUMMER CAMP, 双胞胎要去PRESCHOOL.

我每天就象上了发条一样, 穿梭在高速公路上, 接接送送.
中午接完老二接老大, 中午两个人就讨论到哪个餐馆就餐, 印度餐, 泰国餐, 越南餐, 中国餐, 美国餐, 老妈我也享受这三人就餐时的调侃快乐时光, 就指哪打哪.

一天晚间接完老大在车上, 询问他最近的APPLY COLLEGE的准备情况, 他哼哼哈哈的, 不爱回答,
我就追加讯问, 再追加, 他极不耐烦: 妈妈, 我不爱听你用这种口气说话.

老妈我一听, 火窜上心头, 看着身边这个不大不小的TEENAGER, 在忍住还是发火之间犹豫了几秒,
跟着内心的感觉, 火瞬间爆发:

你要接要送, 一个电话, 妈妈就火速赶到,
你要吃这吃那, 一个指令, 咱们就出发,
好, 轮到老妈问你问题了, 你想回答就回答, 不想回答就不回答?

有本事, 自己快点学车, 别让我接送,
有本事, 自己挣钱去, 想吃啥吃啥,
那个时候再跟我说口气不口气的......

我霹雳啪啦的没打半个咯, 象机关枪扫射一样, 把子弹一唆子打完,
老大坐在车上, 看着我, 没说话, 表情有点尴尬.

第二天中午, 接完两个, 我根本没征求他们的意见, 直接把车开到一个他们平时不太喜欢吃的便当
店, 吃吧, 今天只有这个.

我想让他们知道, 妈妈也是有七情六绪的, 妈妈也有发威的权利.

两个人静静的吃饭, 看着他们那小样, 我忍不住把我发威的缘由再唠叨一遍, 只不过, 这次不是机关枪扫射.

老大笑了, 拍拍我, 说, "妈妈, 你应该向爸爸学习."
WHY? 我不解
"爸爸生气一会儿就好了, 你一生气就一天啊, 这样对身体不好."
"知道对妈妈身体不好, 就少惹我生气, 看我生气了, 也要知道怎么哄妈妈不生气, 这才是你的本事. "

老大笑着转向老二说, 想想吧, 怎样才能哄妈妈不生气......

老二跑过来, 给了一个甜甜的HUG.
老大酷酷的给我拢拢头发.

我的气, 散了, 威, 撤了,
可是不能保证以后就不发威了!

Tuesday, August 4, 2009

呼唤宽银幕!

这个BLOGGER, 喜欢它的一些功能, 比如, 跟踪其它BLOG的UPDATE, Recent Comments 等, 可是最让我感觉憋的慌就是它的银幕太窄了, 细长细长的POSTS, 感觉不够宽广, 不够大肚, 喜欢米粒妈的宽银幕, 简单, 明了, 简洁.....

强烈呼吁米粒妈把HTML CODE拿出来共享!!

Saturday, August 1, 2009

读儿子的ESSAY, 泪水在眼睛里打转

儿子, 今晚, 读了你的文章, 我情不自禁的, 泪水在眼睛里打转.
你的文字, 那么细腻, 生动描述了12年前,
我们刚下飞机, 在旧金山机场等候爸爸时的片段,
那情, 那景, 在我记忆的长河中, 早已隐退, 早已模糊.
可是今天, 在你栩栩如生的笔下, 又那么清晰的再现.

妈妈那时真年轻啊, 对美国, 对未来, 充满着无数的幻想和憧憬, 期待无边,
你那时才5岁, ENGLISH一句不懂, 钎细的小手,
无时无刻紧紧的牵着妈妈的衣杉,
惊讶的看着周围的一切, 有陌生, 有新鲜,
我以为, 幼小的你, 不会记住那暂短的瞬间,
可是不然, 你确把它定格, 你新生活的序言.

如今, 12年过去了, 你已经长成了翩翩少年,
妈妈的白发一根一根变灰, 变白,
你的活力却一天天的积累, 磨练, 涌现.

妈妈知道, 谁也留不住青春,
妈妈知道, 你有你属于自己的那片天.
飞吧, 你的思维, 你的活力,
愿你自由的驰骋在你自己的蓝天!

老妈有感于读儿子的ESSAY之后: 我老了, 他大了!!


My mother and I arrived in the San Francisco Airport alone and hesitant. I fiercely gripped my mother’s hand with my small and plump fingers after enduring twelve hours of breathing recycled airplane air. My surroundings were filled with sights new to my mother and me. Wondrous sights, but foreign and intimidating sight as well.

My mother’s hands gripped me just as tightly. My father who had arrived in this strange and foreign new land years prior and was supposed to greet us at the airport, but was nowhere to be seen. My mother led me slowly in search of her husband, wandering the busy scene in the midst of everyone, but at the same time seemed to belong with no one.

This was the first thing I remember once I arrived in the United States of America. I’m twelve years older than when I first arrived, filled with sights and experiences anew, but at times feel like I’m still that young child, clinging to my mother’s warm hands in a place so strange.

My mother was born in 196X in the slums of Longjing. Her father was a teacher by day and a strict disciplinarian by night; a hard man, yet a man who only wanted the best for his children. As a result, my mother diligently followed her father’s demands that she make them proud and excelled in her studies and succeeded in getting accepted to a prestigious Chinese university.

My father was born in 196X in the Yunnan province. Like my mother, he also was raised in a lower class background with strict parents. His mother a film developer and his father a store manager, he grew up with their expectations that he would become someone they could speak of with pride. The oldest in his family of four, he set the standards and constantly raised them by striving for higher and higher goals. He was accepted to the Chinese equivalent of Harvard University.

My mother led me quicker now, as she grew worried over the lack of my father’s arrival. I could only imagine the thoughts that raced through her head as she frantically searched for him. I cried that I was tired and wanted to stop walking. The passersby stared at me as I hollered at my mother in a foreign tongue.

They met in Beijing when they were both in college at a party hosted by a mutual friend. They hit it off great and were married on June 26, 1989. June 26, coincidentally, is also the exact date of my birth. So whether by chance or by fate, on their third anniversary, I was brought forth into this world. A rosy and healthy baby that was eager to laugh, I quickly became the center of attention for my aunts, uncles, and grandparents.

I grew up in Beijing, and my father’s hometown of Zhaotong, a small—by Chinese standards—city in southwestern China. I spent my youth falling into cavernous mud pits, sneaking into the hen cages in search of newly hatched baby chicks, and breaking my uncle’s expensive fishing rods.

When I was three, my father received a job in the United States for a computer chip manufacturing company located in the Silicon Valley. He flew there promptly in search of an opportunity to enrich the lives of his family.

My mother and I waited two years for him to settle down before following him.My mother’s eyes scanned over the crowd. Her grip on my hand felt like iron now. We were without communication with my father as neither her nor my father possessed a cell phone. She hadn’t brought much money with her. Barely enough to cover a first day’s meal and certainly lacking to pay for a night’s stay in a nearby hotel. Panicking, she wanted to ask someone, anyone, for help, but her inability to speak English prevented her from seeking assistance.

Then, as my mother’s hopes sunk lowly into the ground and her face grew pale, a clear and loud voice rang behind us in a language both of us recognized.I remember crying and wailing the day I was to get onto the plane that would lead me to my new life. Too young to understand the full implications of my departure, the only thoughts that raced through my head were ones that wept over the loss of familiar faces and friends. Consoled finally by my mother with a piece of candy in a colorful wrapper, I finally let myself be lead onto the plane unaware of the new challenges and excitements that lay ahead of me. This was the beginning of my new life.

My father was behind us, hollering our names as he jumped and waved his hands over his head. My mother’s blood rushed back into her face and she gave a small smile as she glanced at me, as if to say that she knew the whole time that everything would be fine. And at that moment, as we raced towards the man both of us loved, I believe that for the first time in my life, everything was fine. The Shan family had arrived in America.